标题: 冷凁凁:新疆土话中的“冷”与情感表达
内容:
一场秋雨一场寒,年时此日亦不眠。光阴倏忽催人老,夜来听雨在窗前。
有人发朋友圈,说出来回不去了,在檐下避雨。雨下的大,风吹得急。凉凁凁,冷冰冰。伏天尚未结束,秋凉渗了进来。
新疆土话中的“凁凁”,读为“sǒu sǒu”,常用来形容冰冷、冰凉的感觉。如“冷凁凁”或“凉凁凁”等短语,常被用于描述人对温度的感觉,也常用于形容人的态度或心情。
在新疆土话语境下,“冷凁凁”或“凉凁凁”除了用来描述人对温度的感觉,还常用于形容人的态度或心情。例如:“人家和我在街上碰见哩,脸上冷凁凁地也不见笑。”或“他把我晾在院子当间儿,我心里头一下就凉凁凁不好受哩。”
“凁凁”今常被写作“飕飕”或“嗖嗖”,但“飕”的本义是“风吹”或“风声”,而“嗖”为象声词,表示“迅速通过的声音”。因此,“凁”才是表示冷或冰的正字。
图片中展示的“冷凁凁、冷飕飕、冷嗖嗖”,虽然都是表达冷的感觉,但“凁凁”更为准确地描绘了那种透心凉的寒意,而“飕飕”或“嗖嗖”则更多地与风声相关联。
了解这些方言中的细微差别,不仅有助于我们更深入地理解各地的文化和语言,还能在日常交流中更准确地传达我们的意思和情感。
转载请注明来自兰图官网,本文标题:《冷凁凁、冷飕飕、冷嗖嗖 》
百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客